2014年9月17日

team8劇場公演後訪問[本田仁美,谷川聖]



――何回も劇場公演ができるようになりました。公演で気をつけているところはどんなところですか?
本田仁美「私は目線の配り方に気をつけてます。なるべくいろんな方に見てもらえるようにしています」
谷川聖「客席との距離がすごく近いので、ひとつひとつの振りとかをていねいにやって、踊りは上手じゃないんですけど、そういうところから注意してやっています」
――本田さんも振りを工夫してるように見えました。
本田仁美「曲によっていろいろ変えてます。『星の温度』では美しくしなやかに、『スカート、ひらり』はちょっとかっこよくやってます」
――谷川さん『クラスメイト』です。
谷川聖「振りが少なくてフリーなところが多いので、それこそちゃんみたいに目を合わせて、みんなと頑張ってます」


――已經演過幾次劇場公演了。在公演有什麼地方需要注意?
本田仁美「我要注意視線的分配。盡量要令人留意到我」
谷川聖「和觀眾席的距離很近、每個動作都要做得好、因為不擅長跳舞、所以要很注意」
――本田也對動作下過工夫吧。
本田仁美「不同的歌曲也有變化。『星の温度』要有美感、『スカート、ひらり』要比較帥氣」
――谷川『クラスメイト』。
谷川聖「動作很少但歌詞很多、要像ちゃん和觀眾對上眼、大家也在努力」



――東京ドームのステージに立った感想を聞かせてください。
本田仁美「東京ドームは思ってたよりも広くて、観客の声が聞こえなかったんです。イベントのときは近いから聞こえるんですけど、広いからなのか、もやもやっとしか聞こえなくって……それからどこを見ていいかわからなかったです」
谷川聖「センターステージでやったので360度全部から全員が見られて、その緊張がすごかったです。いつものステージよりも移動の距離が長くて大変でした」
――「47の素敵な街へ」で横一列になるときの移動は大変じゃなかったですか?
2人「大変でした」
――自分の場所を間違えたら大変ですね。
本田仁美「間違えました。県名を言うときに直しましたけど」


 ――請說說站在東蛋的舞台的感想。
本田仁美「東蛋比想像中大、觀眾的聲音都聽不到。宣傳活動時距離較近能聽到、東蛋因為很大、聽不清楚……不知望向那裡才好」
谷川聖「中心舞台是360度的、全部觀眾都能看到、非常緊張。走位距離比平時的舞台長很辛苦」
――「47の素敵な街へ」要橫排成一列時很辛苦吧?
2人「是啊」
――自己的站位錯了很糟呢。
本田仁美「之前站錯了。說縣名時改回了」



――あこがれのAKB48グループの先輩と、その理由を聞かせてください。
谷川聖「同じ秋田県の生駒(里奈)さんを尊敬してるんですけど、前田敦子さんもそうだったんですけど、センターでやっている人を尊敬してて、生駒さんは兼任されても全部一生懸命になんでもやってて、そういうところはチーム8も真似していきたいなと思いました」
本田仁美「いっぱいいるんですけど、松井珠理奈さんです。なんでかって言うと、松井珠理奈さん表現力がすごいじゃないですか。すごく大人っぽくて、ダンスもすごくかっこいいので、私が目指したい感じのダンスです」
――自身のアピールポイントはどんなところ?
谷川聖「チーム8が発足してから一人一人個性が出てて、みんないろいろ成長しているので、私もそれに負けないように踊りもMCも全部人並み以上に頑張りたいと思います」
本田仁美「公演ではユニット曲を見てもらいたいです。いつも私、めっちゃ笑ってるって感じがあるんですけど、ユニットでは、かっこいい系が多いので表情に注目してもらいたいです」
――半年後ぐらいの小さな目標を聞かせてください。
谷川聖「東京ドームのときみたいに47人全員で踊りたいです」
本田仁美「すごく大きな目標なんですけど、選抜に入りたいです。じゃんけん大会に出られることになったので勝ちたいです



――請說說憧憬的AKB48前輩和理由。
谷川聖「尊敬一樣是秋田県出身的生駒里奈前田敦子都是、尊敬站在center的人、生駒兼任時做什麼都很努力、希望team8都能做到」
本田仁美「有很多、如松井珠理奈。要說為何、就是松井珠理奈表現力很強。很成熟、舞蹈很帥、我的目標是這種舞蹈」
――自我宣傳的地方是?
谷川聖「team8成立後各人的個性都發揮出來、大家都在成長、我要努力令舞蹈和MC都不落後於人」
本田仁美「希望能看公演的unit曲。平時我都是笑著的、而在unit有很多帥氣的歌曲、希望能注意我的表情」
――請說說半年後的目標。
谷川聖「像東蛋時47人一起跳舞」
本田仁美「有很大的目標、就是入選拔。能出猜拳大會就想贏」



――チーム全体としてはどうなればいいですか?
谷川聖「チーム8は違うコンセプトで始まっているので、みんな初々しさを残して元気にやりたいと思います。チーム8は平均年齢が14歳ぐらいだから、元気さをいつまでも出していけたらと思います」
本田仁美「チーム8ってAKB48というよりチーム8っていう別のグループみたいになっているので、AKB48として見てもらえるようになりたいなって思います」
――ところで、谷川さんはなんでそんなに色白なんですか?
谷川聖「でも、秋田だから色が白いってよく言われるんですけど、秋田でも色黒の人もいますよ。私は室内にいることが多くて、外に出てないから白いのかぁ、って。部活もバスケットで室内なんです」
――本田さんは劇場ではファンの人に「ひーちゃん」て呼ばれることが多いですね。劇場公演をする前から「ひーちゃん」だったの?
本田仁美「『ひーちゃん呼んでください』とは言ってたんですけど、公式ホームページには『ひとみ』なんです。『ひーちゃん』て書くのがすごく恥ずかしかったんですよ」
――じゃあ「ひーちゃん」て呼んでもらっていいってことですね?
本田仁美「はい」



――對team整體有什麼期望?
谷川聖「team8的理念不同、大家都很有幹勁。team8平均年齡只有14歲、希望何時都有活力
本田仁美「team8看起來還像是其他組合、希望令人看起來是AKB48的一份子」
――話說谷川的皮膚為什麼那麼白?
谷川聖「經常被說皮膚很白、但秋田也有皮膚黑的人。我經常都在室內、不外出。課外活動都是室內的」
――劇場的飯很多都叫本田為「ひーちゃん」。劇場公演之前已經叫「ひーちゃん」?
本田仁美「雖然說『請叫我ひーちゃん』、但官網是ひとみ。『ひーちゃん』寫出來很怕羞」
――那叫「ひーちゃん」也可以吧?
本田仁美「是」

 

沒有留言:

張貼留言